РЕПЕРТУАР: Архів
НАД ЧЕРЕМОШЕМ, або ДЕ ЧЕРЕМОШ ШУМИТЬ (лірична)
Слова і музика Леопольда Ященка
Де Черемош шумить,
І лісами вкриті гори,
Даль потопа в імлі
І смерека з вітром говорить.
Там квітують сонячні долини
У обіймах щедрої весни,
І погожий вітер з полонини
Навіва їм тихі сни.
Ой немає в світі краю, –
Я знаю, я знаю, –
Як мої високі гори,
Як рідна моя земля!
Як мої високі сині гори,
Як рідна моя земля!
Гордо трембіти клич
Лине над зеленим плаєм:
То молодий вівчар
Свою душу розважає.
І здалека тихою луною
Обізвались скелі кам’яні.
І бредуть отари під горою
У надхмарній вишині.
Будь же славна, Верховино,
Моя прекрасна і вільна,
Ви, мої високі гори,
Ти, рідна моя земля!
Ви, мої високі сині гори,
Ти, рідна моя земля!

НАША ЗОРЯ, або З ПРАДАВНІХ ВІКІВ
Слова і музика Леопольда Ященка
З прадавніх віків,
З непам’ятних орбіт
Явились ми на білий світ…
І наша зоря
Десь там у небесах
Торує свій далекий шлях…
Приспів:
Коли б нам її впізнати
І в дальні сягнуть світи!
Ми б ладні усе віддати,
Щоб тільки нашу зорю знайти!
Ми йдем до вершин,
І вже навкруг землі
Пливуть космічні кораблі!
А там – дай то Бог –
Іще один лиш крок –
І ми полинем до зірок!
Continue reading “НАША ЗОРЯ, або З ПРАДАВНІХ ВІКІВ” →

НЕВИСОКО СОНЦЕ СХОДИТЬ (лірична)
Волинська обл., Камінь-Каширський р-н. Записав Адам Рудчик.
Комп’ютерне відтворення нот (PDF, mp3):
Невисоко сонце сходить − не можу сягнути;
Невелика любов була − не можу забути. (2)
Злети, злети, соловейку, з тої калиноньки,
Приїдь, приїдь, мій миленький, з тої чужиноньки! (2)
Не поверну, не поверну − далека дорога…
Скинув шапку, попрощався − будь, мила, здорова! (2)
Ой бувай, мила, здорова та ще й здоровенька,
Та не дай ся підмовити − ти ще молоденька. (2)
Та не дай ся підмовити, з розуму ся звести,
Бо не знаєш, доки маєш русу косу плести. (2)

НЕ ЖЕНИСЯ, СИНУ (жартівлива)
Запис та обробка Леопольда Ященка
Не женися, сину, бо зле тобі буде:
Будеш мати жінку в хаті, а хліба не буде. (2)
Не журіться, мамо, бо я так міркую:
Як я, мамо, зголоднію – жінку поцілую. (2)
Вже й націлувався, вже й намилувався –
Під очима почорніло, а живіт запався. (2)
Затужила мати у неділю зрання:
Оце ж тобі, мій синочку, твоє цілування! (2)

ОДА ПІСНІ, або НЕНАЧЕ ХМАРИ В НЕБІ СИНЬОМУ
Слова і музика Леопольда Ященка
Неначе хмари в небі синьому
Спливають дні один по одному
І десь ховаються за обрієм
У далині…
Отак і ми колись відлинемо,
куди судьбою нам назначено,
А нашим правнукам залишимо
Свої пісні.
Приспів:
Бо пісня наша все жива!
Бо в ній дзвенять палкі слова!
Вона душі дає розраду,
Вона й на подвиг порива!
Бо пісня наша з давніх літ
Несе красу в широкий світ!
Вона єднає і звеличує
Наш славний козацький рід!
Нам ще співати недоспіване!
Нам ще любити недолюблене!
Нам ще сягнути недосягнутих
Крутих висот!
Тож будьмо всюди разом з піснею,
Плекаймо мову нашу рідную,
І утверждаймося із вірою
У наш народ!
Приспів.

ОЙ А В ГОРОДІ, ДА ОЙ А В ГОРОДІ (лірична)
Комп’ютерне відтворення нот (PDF, mp3):
Ой а в городі, да ой а в городі,
А в городі, там случилася біда. (2)
Ой а в городі, да ой а в городі,
Там убили молодого козака. (2)
Ой поховали, да ой поховали,
Поховали при широкій долині. (2)
Ой насипали, да ой насипали,
Насипали високую могилу. (2)
Continue reading “ОЙ А В ГОРОДІ, ДА ОЙ А В ГОРОДІ (лірична)” →

ОЙ ВІЙНА, ВІЙНА, СВІТОВА ВІЙНА (історична)
Комп’ютерне відтворення нот (PDF, mp3):
Ой війна, війна, світова війна…
Ждала мати сина, а його нема. (2)
Не плач, стара мати, не плач, не журись,
Твій син на чужині в окопах лежить. (2)
Твій син на чужині в окопах лежить,
Його кров червона на грудях кипить. (2)
Його кров червона на грудях кипить,
Просить товариша, щоб його добить. (2)
Товаришу мій, кулі не жалій,
Добий моє серце в чужій стороні! (2)
Чужа сторона ще й чужії люди…
Хто ж мя поховає, як вас тут не буде? (2)
Налетіли орли з темної діброви,
Виклювали очі ще й чорнії брови. (2)
Не плач, стара мати, не жди, не журись,
Клякни на коліна, Богу помолись. (2)
За тих, що на фронті, і за тих, що впали,
А за тих ще більше, що в тюрму попали. (2)

ОЙ ДІВЧИНО, ШУМИТЬ ГАЙ (лірична)
Гармонізація Леопольда Ященка.
Комп’ютерне відтворення нот – КЛАВІР (PDF, mp3):
Комп’ютерне відтворення нот – ТРИ ГОЛОСИ (PDF, mp3):
Ой дівчино, шумить гай,
Кого любиш – забувай, забувай!
Ой дівчино, шумить гай,
Кого любиш – забувай!
Нехай шумить, ще й гуде,
Кого люблю – мій буде, мій буде!
Нехай шумить, ще й гуде,
Кого люблю – мій буде!
Continue reading “ОЙ ДІВЧИНО, ШУМИТЬ ГАЙ (лірична)” →

ОЙ ЗАЦВІЛА ЧЕРЕМХА, ЗАЦВІЛА (історична)
Слова Романа Купчинського, музика Антона Баландюка
Ой зацвіла черемха, зацвіла
Ярим цвітом;
Там прощався та стрілець січовий
З білим світом.
Там прощався та й стрілець січовий
Слізоньками,
Що немає кому прокопати
Йому ями.
Нема кому труни тисової
Зготовити.
Буде тіло чорне гайвороння
Розносити.
А черемха тую скаргу тиху
Зрозуміла,
Чисту душу стрільця січового
Пожаліла.
Спи спокійно, стрільчику січовий,
Спи, мій сину,
Бо я тебе чесно поховаю,
Як дитину.
Рано-вранці прийшли за ним друзі
Поглядіти,
А за нічку стрільця січового
Вкрили квіти.

ОЙ З-ЗА ГОРИ, З-ЗА ЛИМАНУ (лірична)
Полтавська обл., Кобеляцький р-н, с.Перегонівка.
Комп’ютерне відтворення нот (PDF, mp3):
Ой з-за гори, з-за лиману
Та чорна хмара наступає,
Гей, та чорна хмара наступає.
Та чорна хмара наступає,
Та дрібен дощик накрапає.
Гей, та дрібен дощик накрапає.
Та дрібен дощик накрапає,
Та синє море наповняє.
Гей, та синє море наповняє.
