ЕТНОГРАФІЧНИЙ РЕҐІОН: Південь України

Posted in Новини Синтезатор НОТИ АУДІО ВИДАННЯ

Збірник пісень “КОЛЯДКИ ТА ЩЕДРІВКИ”

КОЛЯДКИ ТА ЩЕДРІВКИ з репертуару етнографічного хору “Гомін” та Київського Кобзарського Цеху / Упорядники Леопольд ЯЩЕНКО та Катерина МІЩЕНКО. – К., 2005. – 186 с., нот.

Ця книжка знадобиться усім, хто любить народну пісню і прагне долучитися до самобутнього українського звичаю – колядування та щедрування. Тут є пісні на всі смаки – від концертних обробок до простого народного викладу; від прадавніх коляд про створення світу до сучасних авторських пісень, які живуть поміж людьми. Окремо додані примовляння та побажання господарям, доречні і в хаті, і на сцені.

Збірник стане у пригоді фольклорним колективам, стихійним колядницьким гуртам, освітнім закладам і дитячим мистецьким студіям. Тож колядуймо разом – господарю, господині й господарській дитині; зігріймо піснями кожну оселю! Хай Світле Різдво і багатий Щедрий вечір завжди будуть з нами – рік од року, вік од віку!

Continue reading “Збірник пісень “КОЛЯДКИ ТА ЩЕДРІВКИ””

Posted in Новини НОТИ ВИДАННЯ

Збірник пісень “КРАСНА ВЕСНА, ТИХЕ ЛІТО”

КРАСНА ВЕСНА, ТИХЕ ЛІТО (українські народні календарні пісні весняно-літньої пори з репертуару етнографічного хору “Гомін” та Київського Кобзарського Цеху) / Упорядники Леопольд ЯЩЕНКО та Катерина МІЩЕНКО. − К., 2007. − 256 с., нот.

Ця книжка знадобиться усім, хто любить народну пісню і українські традиції. Адже красна весна й тихе літо − це проводжання зими й закликання весни, розмаїтий Великдень і урочиста Трійця, вогняне купальське свято і щедрі обжинки… Усі ці свята успадковані нами з глибокої давнини.

Календарні пісні − мова традиційних свят. І нині у ваших руках невеличка добірка, “словничок” цієї мови, якою наші предки розмовляли з пробудженою землею, буйним зелом і щедрим урожаєм. Тут є пісні на всі смаки − від концертних обробок до стихійного розспіву і автентичного народного викладу; пісні обрядові, ліричні, побутові; “дорослі”, молодіжні й дитячі…
Continue reading “Збірник пісень “КРАСНА ВЕСНА, ТИХЕ ЛІТО””

Posted in Новини НОТИ ВИДАННЯ

Монографія “Українське народне багатоголосся” – Леопольд ЯЩЕНКО, 1962

Леопольд ЯЩЕНКО. Українське народне багатоголосся. – Київ: Видавництво Академії наук Української РСР, 1962. – 236 с., нот.

Праця присвячена історії українського народного багатоголосся, теоретичному аналізу його структурних форм та виконавських принципів, питанням взаємозв’язків народного багатоголосся і професійного пісенно-хорового мистецтва.

Може служити посібником для викладачів та студентів середніх і вищих музичних навчальних закладів, а також для керівників самодіяльних та професійних хорових колективів, композиторів, музикознавців, фольклористів.

За OCR-версію дякуємо п.Анатолію Богороду!

Continue reading “Монографія “Українське народне багатоголосся” – Леопольд ЯЩЕНКО, 1962″

Posted in Новини НОТИ ВИДАННЯ

Збірник пісень “УКРАЇНСЬКІ НАРОДНІ РОМАНСИ” – Леопольд ЯЩЕНКО, 1961

Українські народні романси / Упорядкування, передмова та примітки Леопольда ЯЩЕНКА. – Київ: Видавництво Академії наук Української РСР, 1961. – 412 с., нот.

Ця книга ось уже півстоліття є джерелом репертуару для професійних співаків і композиторів, а також для аматорів і шанувальників народної пісні. Романс – унікальний і своєрідний жанр народної пісенної творчості – був і є немов би перехідним від традиційного побутового співу до камерного сценічного виконавства…

Збірник містить понад 200 пісень. У передмові подано розгорнену характеристику українського народного романсу.

За відцифрування книги дякуємо Тарасові ЯЩЕНКУ!

Continue reading “Збірник пісень “УКРАЇНСЬКІ НАРОДНІ РОМАНСИ” – Леопольд ЯЩЕНКО, 1961″

Posted in Новини НОТИ ВИДАННЯ

Збірник пісень “УКРАЇНСЬКЕ НАРОДНЕ БАГАТОГОЛОССЯ” – 1963

Українське народне багатоголосся: Збірник пісень. / Упор. Зінаїда Василенко, Михайло Гордійчук, Анатолій Гуменюк, Олександр Правдюк, Леопольд Ященко. – Київ: Мистецтво, 1963. – 538 с., нот.

Без перебільшення епохальне видання, аналогів якому досьогодні немає.

У збірнику переважають записи 1952-60-х рр., зроблені співробітниками Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії АН УРСР за допомогою першої на той час пересувної лабораторії, обладнаної звукозаписувальною апаратурою.

Книга має докладні примітки про походження пісень.

За OCR-версію дякуємо п.Анатолію Богороду!

Continue reading “Збірник пісень “УКРАЇНСЬКЕ НАРОДНЕ БАГАТОГОЛОССЯ” – 1963″

Posted in Новини Синтезатор МУЗИКА НОТИ АУДІО

ГОПАК 1 (танець)

Центральна Україна. Хрестоматійний варіант.

Комп’ютерне відтворення нот – простий виклад для ДВОХ СКРИПОК (PDF, mp3):

Комп’ютерне відтворення нот – виклад для ОДНІЄЇ СКРИПКИ (PDF, mp3):

Posted in Новини Синтезатор ПІСНІ МУЗИКА НОТИ АУДІО

ГРЕЧАНИКИ (танець)

Центральна Україна. Хід танцю від Анатолія Богорода.

Комп’ютерне відтворення нот (mp3):

Пішла мати на село
Грецькой муки добувати,
Гречаники учиняти,
Своїх діток годувати.

Приспів:
Гоп, мої гречаники,
Гоп, мої білі!
Чогось мої гречаники
На скорині сіли.
Гоп, мої гречаники,
Гоп, мої смачні!
Чогось мої гречаники
Не вдалися вдачні.

Continue reading “ГРЕЧАНИКИ (танець)”

Posted in Новини ПІСНІ

ДАЙ, БОЖЕ, ЗДОРОВЛЯ (застільна)

Запорізька обл. Записано в “Гомоні” від Ганни Попович

Варіант мелодії з Західного Поділля: “Ой чи це нам Бог дав”.

Дай, Боже, здоровля,
Дай, Боже, прожити,
Щоби Бога не гнівити,
Людей не смішити!

Ой чи мені Бог дав,
Чи Божая Мати –
Наїхали любі гості
До моєї хати.

Гості мої, гості,
Де я вас подію?
А чи я вас, любі гості,
В городі посію?

В городі, в городі,
Близько барвіночку.
А ви ж, мої любі гості,
Пийте горілочку!

 


Posted in Синтезатор Новини ПІСНІ НОТИ АУДІО

КОЛЯД, КОЛЯД, КОЛЯДНИЦЯ (колядка дитяча)

Херсонщина.

Комп’ютерне відтворення нот (mp3):

Коляд, коляд, колядниця,
Добра з медом паляниця,
А суха – не така,
Дайте, дядьку, п’ятака!

Posted in Новини Синтезатор ПІСНІ НОТИ АУДІО

ОЙ ТАМ ЗА ДУНАЄМ – варіант 2 (козацька)

Запорізька обл., Запорізький р-н, с.Мар’ївка. Записала Надія Полякова, 1989 р.

Комп’ютерне відтворення нот (PDF, mp3):

Ой там за Дунаєм,
Та за тихим Дунаєм
Молодець гуляє. (2)

На свою Вкраїну,
Та на свою Вкраїну
Стиха поглядає. (2)

Не так на Вкраїну,
Та не так на Вкраїну,
Як на ту дівчину. (2)

Подай перевозу,
Та подай перевозу,
Я перевезуся. (2)

На свою Вкраїну,
Та на свою Вкраїну
Ще раз подивлюся. (2)

Кого вірно люблю,
Та кого вірно люблю,
Не наговорюся. (2)

Continue reading “ОЙ ТАМ ЗА ДУНАЄМ – варіант 2 (козацька)”