КОЗАЦЬКОМУ РОДУ НЕМА ПЕРЕВОДУ, або СЯЯЛИ НА СОНЦІ ШАБЛІ ЗАПОРОЖЦІВ

Слова: Мирослав Воньо, Петро Карась; музика Миколи Балеми.

Комп’ютерне відтворення нот (PDF, mp3):

Сяяли на сонці шаблі запорожців,
Як вони на конях гнали ворогів.
Козацькому роду нема переводу,
Лине його слава з далечі віків!

Приспів:
Гей, співай, козаки,
Про любов, про землю святу!
Славте, гей, козаки,
Волю золоту!

Так, як запорожці, з України хлопці
Вірними шаблями очищали світ.
Козацькому роду нема переводу,
Мати-Україна кликала в похід.

Приспів.

Сяє наша доля, наче маки в полі,
І весняне сонце устає з дібров.
Козацькому роду нема переводу,
Козаки в колисках виростають знов!

Приспів.
 

20 березня 2014   (оновлено 22.03.2018)   //   Категорії: Синтезатор, Новини, ПІСНІ, НОТИ, АУДІО   Концепція:   Етнографічний реґіон:   Жанр: ,   Характер:   Настрій:     Виконавці – СКЛАД: ,   Виконавці – ГРУПИ: ,   Репертуар:   Вибірки:   Автори: , ,